Кимоно - шелковые традиции страны восходящего Солнца

13 Мая 2010

кимоноЧто знает о кимоно человек, который не живет в Японии и даже никогда там не был? Для одних кимоно - это шелковый халат, надеваемый для проведения чайной церемонии, для других - это непременный атрибут восточных единоборств. Не слишком много, не слишком точно, скорее - совсем приблизительно. На самом деле «кимоно» - это «одежда», «наряд», и совсем необязательно принадлежащий гейше или каратисту. Кимоно - это традиционная одежда японцев, столь же разнообразная, как и случаи, для которых она предназначается.

Хорошо забытое старое

кимоноОбычай ношения кимоно в современной Японии был возрожден не так давно - уже в конце XX века. Тогда этот предмет одежды стали надевать на различные церемонии, которыми славится Азия, на приемы, празднества, причем не каждое кимоно удостаивалось чести быть надетым на тот или иной случай. Для каждого повода существует свой вид кимоно, также как и для каждой женщины или мужчины, которые, соответственно возрасту, социальному статусу надевают свои кимоно, и предпочесть иной вид стало бы проявлением крайнего неуважения к традициям.

Кимоно носят как женщины, так и мужчины. Женские модели более яркие по расцветке, имеют более длинные рукава, а пояс, который называется оби, гораздо шире и сзади укладывается в бант. Мужские кимоно более сдержаны по цвету, завязываются оби ниже, сзади или сбоку. Кроме того, кимоно бывает как домашним, так и праздничным. Женские кимоно более разнообразны по дизайну, но не из соображений красоты, а снова как дань уважения культуре.

И в пир, и в мир

Замужние женщины на официальные церемонии надевают куротомесодэ - самое строгое кимоно черного цвета с рисунком на нижней части. Менее формальные кимоно для замужних женщин - иритомесодэ. Они могут быть другого цвета, но обязательно однотонными, тоже с рисунком ниже талии.

Для молодых незамужних девушек подбирается фурисодэ - более яркое, украшенное по всей длине кимоно с очень длинными рукавами. Само название furisode переводится как «развевающиеся рукава», и это кимоно прекрасно сочетается с образом юной девушки.

кимоноВсе женщины могут носить хёмонги и тсукесаге. Хёмонги или «одежда для визитов» имеет выразительный рисунок в нижней и верхней части, и благодаря своему дизайну почитаем молодыми девушками. Имидж тсукесаге более молчалив - однотонная ткань и рисунок ниже талии.

Особняком стоит кимоно для проведения чайных церемоний - иромудзи, которое могут надевать исключительно незамужние девушки. Несмотря на то, что чайная церемония - это неофициальное торжество, иромудзи имеет очень строгий образ, оно выполнено в едином цвете, но имеет лаконичный вытканный рисунок.

В противовес однотонному иромудзи существует и иной вид кимоно, который переводится как «прекрасный узор» - комон. Это кимоно по всей поверхности имеет мелкий повторяющийся рисунок, что снимает с него чрезмерную формальность, делая его частью повседневного гардероба.

И, наконец, наименее строгий вид кимоно - юката, которое считается олицетворением неформального праздника, что позволяет ему принимать наиболее разнообразные рисунки, точно также и ткань, из которой шьется юката, может быть разной.

Традиционно кимоно - это шелковая одежда, но нередко его шьют с использованием хлопковых или льняных нитей, что особенно характерно для неофициальный поводов, например, летний праздник, фестиваль или поход в ресторан.

Модная адаптация

Не секрет, что японская мода сегодня охватила своими шелковыми объятиями весь мир, и интерес к национальной одежде этой страны с каждым годом лишь увеличивается.

Традиционное кимоно - это довольно сложный предмет одежды, состоящий из нескольких частей, правильное соединение которых на женском стане требовало специалиста, получившего специальное образование. Сегодня японцы упрощают задачу ношения кимоно как себе, так и одержимым азиатской культурой людям Запада. Современные кимоно становятся менее замысловаты по крою, а совсем простые модели, больше напоминают привычные халаты с ноткой японского шарма. Надевать их становится совсем просто, следить за осанкой больше не нужно, но остается то, чего нет в моделях, не имеющих черт кимоно - очарование Востока и едва ощутимая аура настоящей Японии.

Евгения Жиркина


 
Статьи по теме